Vancouver
01-23-2007, 09:39 AM
Just in. Source is a good one. Attached in doc format, because copying it to the board creates left-to-right confusion. Working on a translation.
Vancouver
01-23-2007, 10:15 AM
Part English, part Googlespeak:
بيانٌ إلى الشعب الجزائري المُسلِم
Statement to the Algerian Muslim people
قال الله تعالى
God said
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
(quraan 89:12-13)
And multiplied iniquity therein.
Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.
(Pickthal's translation)
أيها المسلمون بالجزائر
O Muslims in Algeria
أنتم تُتابعون هذه الأيام فصول محاكمة لا سابقة لها على علاقة بواحدة من أكبر عمليات الاختلاس
والرشوة والفساد و الإعتداء على أموال الشعب
You follow these days earlier chapters of a trial on the
relationship one of the largest operations of embezzlement,
bribery, corruption and abuse of the people's funds.
ورغم أنّ هذه القضية ليست هي أخطر قضايا الفساد في بلادنا إلا أنها تصلح لأن تكون دليلا على درجة الإفلاس الديني و الخلقي الذي بلغه هذا الحكم ورموزه من سياسيين وعسكريين على حد سواء
Although this issue is not the most serious corruption cases in our country, but they serve as evidence of the degree of religious and moral bankruptcy which the language of this provision and the symbols of political and military alike.
إنّ حال شعبنا اليوم مع جلاديه لا تختلف عن حال تلك الغنم التي لا راعٍ لها إلا الذئب
Today, the state of our people with their tormentors is no different than if those sheep that do not tend it, but the wolf.
نعم الشعب الجزائري المسلم اليوم ليس له راع غير قطيع من الوحوش الضارية والذئاب الجائعة تعيث فسادا في دينه و دمائه وأعراضه وحقوقه و أمواله ولا أحد يجرؤ على استنقاذه منهم غير طائفة من أبنائه المجاهدين الصادقين البررة الذين ما فتئوا يقارعون هذا الطاغوت وينازلونه و يرفضون حكمه وجوره
.
Yes, the Algerian people today is not a shepherd but a flock of monsters and fierce wolves hungry wreaking havoc in religion and blood and symptoms and their money and no one dares to them Astenkazh-range computer faithful sons of sons who have been Ekareeton this arrogant and Inazlonh and reject wisdom and lap.
أيها المسلمون بالجزائر
O Muslims in Algeria
إنّ المؤامرة التي بدأت بإفساد دينكم وهويتكم امتدت اليوم بشكل فاضح لتبدد ثروتكم و لن تتوقف حتى تمزق وحدتكم وتقضي على وجودكم لتعود الجزائر بعد ذلك فرنسية كما يريد لها أن تكون هؤلاء الحكام الخونة الذين أثبتوا أكثر من مرّة أنهم ليسوا من طينة هذا الشعب ولا يحملون همه ولا يهمهم أمره ومصيره
The conspiracy that began to spoil yourself and worship extended today scandalously to dissipate your wealth, and I will not stop until rupture of the ancient and eliminate your back to Algeria after French also wants to be the rulers of those traitors who proved more than once that they were not belong to the people and not interested in running with the command and determination.
إنّ ما تتعرض له البلاد من مخاطر جمّة تستدعي منكم مواقف صارمة وقرارات حازمة وتضحيات وركوب مخاطر .
That what is happening to the country of the many risks require your firm positions and firm decisions and sacrifices and the risks of riding.
فمثل هذه الفضائح على خطورتها لا تهز الطواغيت ولا تؤثر في شيء من طبعهم أو تغير شيئا من سيرتهم إنما الذي يردعهم بل و يخوفهم ويرعبهم هو ثورة الشعب وانتفاضته ونقمته.
Such scandals do not shake the gravity Stagit not affect in some Tabahm or change nothing of the population, but that will deter them, but is Ikhovham and intimidate people and their revolution and retribution.
إنّ الجماعة السلفية للدعوة والقتال أخذت على كاهلها أمانة الدفاع عن الشعب الجزائري المسلم واسترجاع حقوقه بكل الأساليب المشروعة , ولن تتوقف عن مقارعة الظالمين المرتدين حتى تتحقق الكرامة لكل مسلم بعزّ عزيز أو بذلّ ذليل عزّا يعزّ به الله الإسلام و أهله وذلا يذل به الله الكفر و أهله
The Salafist Group for Preaching and Fighting took on the burden of defending the Algerian people and restore their rights recognized by all legitimate means, and will not stop confronting oppressors apostates until the dignity of every Muslim, or like Aziz made sycophantic treachery ascribed by the unavailability of God and Islam and its people by God humiliates humiliating infidelity and its people
وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ
(quraan)
Believers (will) rejoice on the day of God's victory.
لقد آن الأوان أن يفرق الشعب المسلم بين أبنائه البررة المدافعين عنه بالنفس والنفيس وبين جلاّديه وسُرّاقه ولصوصه قال تعالى
The time has come to distinguish the Muslim people among its sons defenders by sacrifice and among butchers and Seragh and Sosa said Almighty
أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ
(quraan 38:28)
Shall We treat those who believe and do good works as those who spread
corruption in the earth; or shall We treat the pious as the wicked? (Pickthal)
لقد آن لأولي النهى من أمتنا أن يفيقوا من غفلتهم ويضعوا أيديهم في أيدي أبنائهم المجاهدين لإنقاذ ما تبقى من كرامة وأصالة و حقوق هذا الشعب المسلم ويعملوا بقول الله تعالى
It is the first evil of our nation to wake up from Ghaflthm and put their hands in the hands of their Mujahideen to save what remains of the dignity and character and the rights of the Muslim people and to work the words of God:
فَلَوْلا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلاً مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ
(quraan 11:116)
If only there had been among the generations before you men possessing
a remnant (of good sense) to warn (their people) from corruption in the earth,
as did a few of those whom We saved from them! The wrong-doers followed that by which they were made sapless, and were guilty. (Pickthal)
وكونوا على يقين بأنّ انتشار الفساد بهذا الحجم مؤشّر على خراب هذه الدولة الفاسدة وذهاب هؤلاء المفسدين
Be sure that the spread of corruption of this size indicator of the destruction of this state go corrupt and those nails
وَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
(quraan 7:18 in part)
And see the nature of the consequence for the corrupters! (Pickthal)
أبو مُصْعب عبدُ الوَدُودْ
Abu Musab Abdul-Wadud
أمير الجماعة السّلفيّة للدّعوة و القِتال
Emir of GSPC
23 January 2007
Vancouver
01-23-2007, 11:31 PM
A few fixes to the translation:
"state go corrupt and those nails" should be something like
"corrupted and contaminated state/condition"
Sosa = thieves (quraanic spellings are not always recognized by Google translator)
Ghaflthm = something about consciousness (?)
Ekareeton = something about rebuke
Vancouver
01-24-2007, 02:17 AM
Commentary and background (http://siteinstitute.org/bin/articles.cgi?ID=publications246107&Category=publications&Subcategory=0) about this letter, from SITE.
Casey
01-24-2007, 05:49 PM
Amir Of The Salafist Group For Preaching And Combat Calls Algerian Muslims To Jihad
Jan 24, 2007
Umm Saad, JUS | Translation Copyright © Jihad Unspun 2007
The Amir of the Salafist Group For Preaching And Combat (GSPC), an Algerian Mujahideen group that recently swore allegiance to the Al-Qaeda organization has released a statement calling on Algerian Muslims to a “popular uprising” and to join the Mujahideen in their efforts against the corrupt Algerian government.
This latest call in Algeria makes clear that the jihad is indeed going global and the Islamic awakening is beginning to spread throughout the globe. The Islamic Courts in Somalia are now active in jihad to reestablish the rule of Allah in that country, joining the active fronts of Chechnya, Afghanistan and Iraq, with the Palestinian issue still burning at the heart of the Ummah and this latest call from Algeria is yet another sign of Islam rising.
Here is the statement issued by the Abu Musab Abdul Wadud, the Amir of the GSPC, published here uncut and uncensored, as translated by JUS.
We remind our viewers that the opinions and points of view expressed in this statement are those of the author and shall not be deemed to mean that they are necessarily those of JUS, the publisher, editor, writers, contributors or staff
A Letter To The Algerian Muslims From The Amir Of The Salafist Group For Preaching And Combat
In The Name Of Allah The Most Gracious The Most Merciful
Praise be to Allah and peace of Allah on Muhammad, his family, his companions and peace to the believers.
Allah the Almighty says:
“And made therein much mischief so your Lord poured on them different kinds of severe torment.” Qur’an 89:12, 13
O Muslims of Algiers, you are watching these days events that have never before appeared, that has no historical predecessor and that is one of the greatest operations of hoarding, bribing, corruption and transgression of the people’s money. And despite the fact that our country is not the most dangerous case of corruption, it serves as proof of the religious and moral failure that the government and its political and military leaders have equally reached this level.
Imam Bukhari has narrated on the authority of Abu Hurairah that he said, that the Prophet peace be upon him said:
“When a shepherd was with his sheep and a wolf attacked and took one, the shepherd followed it until he rescued it. The wolf then turned to him and said “Who will be there for it on the day of Sab’a, when there will be no guardian for it except me?” The people said, “Praise be to Allah” and the Prophet said, “then I believe in it; I, Abu Baker and Omar.”
The condition of our people today under rule of the tyrants does not differ from the sheep that does not have any guardian except the wolf. Yes, the Algerian Muslim people today do not have any other guardian except a herd of harmful monsters and hungry wolves. There exists corruption in its religion, blood, honor, rights and money and no one dares to save it except a group of its Mujahideen; truthful, dutiful sons, who do not get tired of fighting this Taghoot and are challenging him and are refusing his rule and tyranny.
O the Muslim people of Algeria, the conspiracy to corrupt your religion and identity has spread today to the point of exploiting your resources and will not stop until it shreds your unity and destroys your existence so that Algeria will return to the French just as these betraying rulers want it to. They have shown more than once that they are not from the mud of this land and do not care for it and the country’s condition and destiny does not matter to them.
The imminent dangers the country is facing calls you to take a strong stand, decisive decisions, sacrifices and patience. Exposure does not scare them or shake them nor affect them in the least; it does not change their nature or their history. In fact what affects them or actually scares and terrifies them is the wrath of the people; their rising up and their criticism.
The Salafist Group For Preaching And Combat has taken upon its shoulders the burden of protecting the Muslim people of Algeria and regaining its rights in every possible way and won’t stop fighting the transgressors and disbelievers until it achieves glory for every Muslim, and on that day, happy will be the believers be, by the victory of Allah. The time has come for the Muslim Ummah to distinguish between its dutiful sons who are protecting it with their bodies and breaths, and the tyrants, looters and thieves.
The Almighty says:
“Shall we treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth shall we treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right? Qur’an 38:28
It is time for those who are unaware in our Ummah to wake up from their slumber and put their hands in the hands of their Mujahideen sons to save what remains of the honor and reality and rights of the Muslim Ummah and heed the words of Allah who said:
“If only there had been of the generations before you. Men of righteousness who prohibited men from mischief in the earth (but there were none) except a few among them whom we saved (from harm)? but the wrong-Doers pursued the enjoyment of the good things of life which were given them, and persisted in sin.” Qur’an 11: 116
And be very certain that the spread of corruption at this rate is an indicator of the demise of the corrupted powers and where they are going. Just look at the outcome that Allah promises the corrupters when He said:
"…The curse of Allah is on the wrongdoers.” Qur’an 7:44
Abu Musab Abd Al Wadood, Amir,
Salafist Group For Preaching And Combat
4 Al Muharram 1428
January 23, 2007
http://www.jihadunspun.com/intheatre_internal.php?article=107201&list=/home.php
Powered by vBulletin® Version 4.1.7 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.